No exact translation found for قطر خارجي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قطر خارجي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Son hypoténuse est un diamètre de son cercle circonscrit.
    ...إذن مساحته هي قطر دائرته الخارجية
  • Le rapport GEO pour le Mexique, dont l'établissement s'est achevé aussi en 2005, a fait l'objet d'une large distribution tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays.
    أما تقرير المكسيك توقعات البيئة العالمية، والذي تم الإنتهاء منه أيضاً في 2005، فقد تم توزيعه على نطاق واسع داخل القطر وخارجه.
  • Le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
    اصطـُـحب الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
  • Tout en notant que l'État partie, au cours du dialogue, a fait savoir qu'il envisageait d'adhérer au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, le Comité regrette que la législation pénale du Qatar n'incrimine pas spécifiquement l'enrôlement obligatoire des mineurs de 18 ans ni leur implication dans des hostilités, et qu'elle ne prévoie pas spécifiquement la compétence extraterritoriale des tribunaux pour connaître des cas d'enrôlement d'enfants, lorsque cet acte est commis hors du territoire national par ou contre un ressortissant qatarien.
    بينما تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة في أثناء الحوار ومفادها أن الدولة الطرف تنظر في الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تعرب اللجنة عن قلقها لعدم وجود أي حكم خاص يجرم التجنيد الإجباري لشخص دون سن 18 سنة أو إشراكه في الأعمال القتالية، ولا حكم خاص ينص على الولاية القضائية خارج الإقليم في حالة تجنيد طفل قطري خارج البلد أو تجنيد أطفال من قبل مواطن قطري خارج قطر.
  • Département d'État des États-Unis d'Amérique, ibid.
    (ب) التقارير القطرية الصادرة عن وزارة الخارجية الأمريكية، المرجع نفسه.
  • Il s'agit notamment de la tenue de réunions mensuelles bien préparées et bien structurées, de l'organisation de séminaires délocalisés et de la participation à la programmation commune, toutes ces activités étant susceptibles de favoriser l'échange de connaissances et la formation d'un esprit de corps.
    وتشمل هذه الممارسات عقد اجتماعات شهرية للفريق يتم إعدادها وتنظيمها على نحو جيد، وتسهيل تنظيم ندوات معتكفات للأفراقة القطرية خارج مواقعها، والمشاركة في البرمجة المشتركة، وهي جميعها ممارسات تعزز تقاسم المعارف، وتخلق روح الفريق الواحد.
  • a) Née de père arabe syrien, à l'intérieur ou à l'extérieur du pays (dans ce cas, la personne a droit à la nationalité arabe syrienne même si la naissance n'a pas été inscrite au registre de l'état civil en République arabe syrienne);
    (أ) من ولد في القطر أو خارجه من والد عربي سوري. وفي هذه الحالة فإن الشخص المولود في القطر أو خارجه من والد عربي سوري يتمتع بالجنسية العربية السورية سواء تم تسجيله في سجلات العرب السوريين أم لا؛
  • S. E. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
    اصطُحب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
  • Le Président du Conseil a fait une déclaration en sa qualité de Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Qatar.
    وأدلى رئيس المجلس ببيان بصفته النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر.
  • Il convient de noter qu'en 2002, le rapport de pays sur le Myanmar du Département d'État des États-Unis indiquait que la Fondation shan des droits de l'homme et le Groupe karen des droits de l'homme étaient des organisations qui avaient des liens avec des groupes armés insurgés.
    وجدير بالذكر أنه في عام 2002، حدد التقرير القطري لوزارة خارجية الولايات المتحدة عن ميانمار مؤسسة شان لحقوق الإنسان ومجموعة كاريني لحقوق الإنسان كمنظمتين مرتبطتين بمجموعات مسلحة متمردة.